Как проверить качество перевода

Как проверить качество перевода, при этом, не владея иностранным языком, это очень актуальная проблема для многих клиентов, но она вполне решаема. Для начала стоит убедиться в том, что вы заказываете переводы у квалифицированных переводчиков, то есть профессионалов своего дела. Это легко сделать, просто уточнив некоторые вопросы, например, попросить предоставить перевод некоторых терминов, заказать тестовый перевод и т.д. Посмотрите больше вариантов по ссылке – https://byuro-perevodov.com.ua/.

 

Если же вы заказали перевод и сравнили его с переводом от гугл-переводчика, и вы сомневаетесь в качестве, то стоит сделать следующее.

Возьмите текст, разделите его на несколько частей, отправьте его в несколько бюро, то есть разные части в разные бюро. После получения оценки результатов, то есть вычитки, вы сможете посмотреть, насколько качественно был выполнен заказ. Цены на вычитку вы можете посмотреть тут – https://byuro-perevodov.com.ua/tsenyi/. Как вы понимаете, минусом метода является то, что это дорого и затратно по времени. Но, чтобы не использовать некачественный перевод на вашем сайте или в договоре, желательно все-таки его проверить, это будет более правильным подходом, чем проигнорировать ваши сомнения.

Второй способ, каким можно проверить качество перевода, это сравнение с переводом от известных онлайн инструментов. Этот вариант хороший только в случае, если вам требуется получить результат срочно. Проблемой в данном случае является то, что в некоторых случаях дословный перевод и будет дословным в онлайн инструментах, то есть они будут оба корректны.

Третий способ, который больше направлен на предотвращение. Это тестовый заказ. Вам нужно взять часть вашего текста и отправить нескольким компаниям на перевод, оплатить его и получить результат. Далее можете проверить текст, и принять решение кому именно стоит отдавать текст в работу. Важным условием для данного метода является то, чтобы переводом занимался именно тот, кто делал тест, иначе смысла в этом не будет. Детальнее вы можете посмотреть тут – https://byuro-perevodov.com.ua/uslugi_byuro_perevodov_kiev/pismennyiy-perevod/srochnui-perevod-kiev/.

Наиболее корректным вариантом для каждого клиента, которому требуются переводы – взять в штат переводчика, вы сможете его контролировать, а также он сможем постепенно обучится той терминологии и стилю перевода, который нужен вам. Это очень сильно поможет вам более быстро получать итоговый результат без переплат.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *